9 Şubat 2007 Cuma

kal geldi...

buyrun...bana açıklar mısın? ne demek bu 'kal geldi'? sıkılmak, daralmak anlamında...olmaz hem de hiç olmaz. ayıp; benim atama, bu yurt için canını verenler adına büyük ayıp. ilk duyduğumda anlamsız bir şekilde etrafıma bakmıştım. ben mi yanlış anladım diye ama tekrar edildikçe (sanki ezberletmeye çalışır gibi) doğru anladığımı fark ettim. elime kağıt kalem aldım ve kağıda yazdım. yok gene anlamsız gözüktü gözüme. internetten araştırdım hani belki yanlış yazmışımdır diye. evet orda da aynı şekilde yazıyor. kısaca yazım doğru, anlam doğru. yanlış olan bu kelimeyi kullananlar ve bu kelimeyi kullanmayı özendirenler. evet saf kan bir dile sahip değiliz ama özümüzü bozmak ve hatta kelime uydurmak zorunda da değiliz. "turanj" diye bir "şey"i kalkıp televizyonlardan renk olarak anons ederseniz ve bunu seyreden çocuğunuz size gelip "anne turanj renkte bir meyve var mı?" derse işte burda bir bozukluk var derim. ben bunu ne yaşamak ne de yaşatmak istemiyorum. hatalarım var. bazı kelimeleri yerli yersiz kullanıyorum. hele noktadan sonra hiç büyük harf yazmıyorum (dayday'cım çok haklısın; bkz. bir ay önceki internet postası.). bunların büyük harf dışında olanlar bilgisizlikten yapılan hatalar. büyük harf konusundaki sıkıntı şu: biraz üşengeçlik, biraz da yazacaklarım aklımdan uçup gitmeden sayfalara dökmek konusundaki aceleciliğim... hepsini düzelteceğim. bu konuda sevgili Berceste'nin "Dil Kampanyası" na destek vermek kendimden çok bebi içindir. oğlumun "bye-bye" yerine "hoşça kal" demesini istiyorum. "saol" yerine "sağol" yazmasını istiyorum. ben bu kelimelerle büyüdüm, onu da bu şekilde büyütmeliyim...


ordakiler!! uyanın; TÜRKÇE'DE "KAL GELDİ" DİYE BİR ŞEY YOK...
aaa ne süpriz di mi??!!


not: ilk defa açıldığından beri sitede büyük harflerle bir cümle kuruldu. hayırlı olsun.

7 yorum:

Hülya dedi ki...

Dediklerinde çok haklısın.Ben yazılarımda özellikle noktalama ve büyük harf durumlarına çok ama çok dikkat ederim.Günlük hayatımda da bu böyle.Aslında Türkçe dersine olan aşırı ilgime,dolayısıyla bu ayrıntıların ben de yer etmesine bağlıyorum herşeyi...Bu konuda TÜRK DİL KURUMU'nun bir hizmeti var.Üye oluyorsun ve her gün sana 2 kelime açıklamalarıyla gönderiyorlar.Bu arada yabancı dillerden dilimize yerleşen kelimeleri açıklayıp yerine uygun Türkçe kelimeyi öneriyorlar.Ben çok memnunum bu hizmetten.Bakmak istersen...
http://www.tdk.gov.tr

Adsız dedi ki...

Aman aman kal gelmesin Ayşen'ciğim :) Sonra kalır, dilimize pelesenk olur! Karınca kararınca elimizin, dlimizin döndüğünce dikkat etmeye çalışalım. Teşekkürler!
Berceste - Dilek

selda dedi ki...

Çok güzel bir konuya değinmişsin. Bende bu tarz kelimeleri duydukça tamda yeni konuşmaya başlayan oğlumun bu kelimleri öğrenmesinden korkuyorum. Elimden geldiğince kelimeleri düzgün kullanmaya çalışıyorum ama sadece benim konuşmamla olmuyor tabii. Ne yazıkki Türkçe günden güne başka şekiller almaya başlıyor.
Sevgilerimle

Yelda Erdoğan dedi ki...

Ben Türkçe konuşma ve yazma konusunda çok hassasım. Bir dil kolay oluşmuyor. Ancak çok kolay bozuluyor. Özellikle de televizyon yoluyla.Kal geldi lafnı ben 2 sene önce duymuştum. NE anlama geldiğini uzun süre anlamamıştım. Salaklıktan değil tabi ki, bir dilde bu kadar çok söylenecek güzel laf varken bu saçma lafları nasıl bir çırpıda öğreniyoruz diye. Avrupa Yakası adlı dizide çok kullanılıyormuş. Benim açıkçası pek takip ettiğim bir dizi değil. Yılda 1 ya da 2 bölüm izlemişimdir. Ben oğluşuma "güle güe" dedirtmeye çalışıyorum. Dışarı çıkmanın bununla olduğunu öğrendi. Ancak çevremdekiler "bye bye" deyince bizimki hem güle güle hem de bay baycı oldu. Çocuklar böyledir zaten, anne-babalarının değil çevrelerinden öğrendiklerini yapıyorlar :) Neyse canım çok uzun oldu. Bir ara ben de bu konuyla ilgili bir şeyler yazayım güncemde. Sevgiler.

pecete dedi ki...

Hülyacım; bilgiler için sağol. Siteyi kullanıyordum ama üye değildim. Tekrar teşekkür ederim.

Bercestem; şeker şey.

Selda; çok doğru yazmışsın. Senin yapmaya çalıştığı başaka biri yıkabiliyor. Kampanyamıza ben çok güveniyorum. Güzel sonuçlar elde edeceğiz.

Yeldam; yaz sen de yaz. Lütfen uzun aralar verme. Özlüyoruz seni.

aynur bicer dedi ki...

:)ben yazma konusunda özürlü olsamda türkçenin güzel kullanılması konusunda sizi destekliyorum kuzeyin güzel türkçe konuşmasını çok istiyorum

LaMa dedi ki...

Bana cok ilginc gelirdi/gelir bu soz "kal" gelmek.Ne ola ki acaba derdim... Megerse hic kafa yormaya gerek yokmus cunku boyle birsey yokmus:)
Bir de Aysem'cim diyorum ki ,birgun belki birgun buyukfarklerle bir cumle yazarsin Lama'm seni seviyorum dersin :P
Umitle bekleyecegim ....